La Escuela de Doblaje Anselmo Herrero ha abierto el plazo de inscripción para el nuevo curso cuatrimestral en su sede de Cerdigo (Castro Urdiales) con el apoyo y la colaboración de la Junta Vecinal de Cerdigo y el Ayuntamiento de Castro Urdiales, asimismo en el Palacio de Pronillo (Santander) y en la Junta Vecinal de Viérnoles (Torrelavega).
Anselmo Herrero cumple este año 30 años como actor de doblaje, cuentacuentos, actor, presentador y formador y recientemente ha realizado una entrevista para la Guía Go, importante revista cultural de Cantabriam en la que repasa algunos aspectos de su carrera en el mundo del doblaje.
¿Desde cuándo quisiste formarte como actor de doblaje?
Con 15 años participé en mi primera obra de teatro y ahí empezó un camino de formación y búsqueda que me llevó a descubrir el doblaje con 28 años.
¿Cómo era el mundo del doblaje hace 30 años?
La tecnología de sonido e imagen era analógica a base de cintas magnéticas y los conocidos Betacam, lo que hacía más lento e inseguro el proceso de grabación. El método de trabajo, interpretación y sincronía, es el mismo.
¿Qué doblajes recuerdas con más cariño?
Afortunadamente son miles los trabajos en los que he participado sumando películas, documentales y animación. Quizás sean las series y personajes de dibujos animados los que, con el tiempo, recuerdo con más cariño: empezando por Motorratones de Marte, Las aventuras de Rocky y Bullwinkle, Corto Maltés; pasando por Titeuf, Tortugas Ninja, Shin Chan, Doraemon; hasta más recientemente Sam el Bombero y Barrio Sésamo.
¿Y cuál fue el reto más difícil con el que te enfrentaste?
No recuerdo ninguno en especial.
El reto más difícil siempre es estar a la altura en cada nuevo trabajo.
¿Y la anécdota más divertida?
Quizás lo más anecdótico es que en los primeros años de mi carrera participé en el doblaje de cientos de películas X. En los años 90 fue el boom del género porno.
¿Qué actores te han inspirado más en tu carrera?
Admiro y respeto a todos los actores y actrices de este país, cada uno con sus características, pero tengo un agradecimiento especial para las compañeras y compañeros con los que he compartido salas de doblaje en estos 30 años, porque de ellos he aprendido gran parte de mis conocimientos.
¿Cuándo decides compaginar tu trabajo de actor con el de docente?
En los años 2001 y 2002 impartí cursos anuales en el Ayuntamiento de Castro Urdiales, pero a raíz de que la crisis del 2009 se alargó, desde 2013 la formación se convirtió en una alternativa más de trabajo.
¿Dónde impartes tus cursos?
En Santander en el Palacio de Pronillo, sede de FSC, en la Junta Vecinal de Cerdigo de Castro Urdiales, en la Junta Vecinal de Viérnoles de Torrelavega y en verano también en la Casa de Cultura de Laredo.
¿A quién están dirigidos?
A todas las personas desde los 15 años que tengan curiosidad y muchas ganas de aprender y divertirse.
¿Qué proyectos tienes para celebrar este 30 aniversario?
En las próximas semanas los alumnos de la Escuela podrán disfrutar de una masterclass con Jordi Brau y Luis Posadas, dos de los actores más grandes del doblaje español y amigos personales. Y estoy preparando alguna sorpresa más.
Las personas interesadas en apuntarse a la nueva edición del Curso de Doblaje de marzo a junio y para el que no se requiere ninguna experiencia dado que son totalmente prácticos pueden solicitar más información en el teléfono 605 674 546 o en el email [email protected].
ESCUELA DE DOBLAJE ANSELMO HERRERO
Tlf: 605 674 546 / [email protected] / Facebook / Instagram